Zineb "Zizi" Hattab has Moroccan roots, was born in Girona, grew up on the Costa Brava, studied in Barcelona, and worked in New York. Today, this exceptional talent manages three establishments – Kle, Dar, and Cor – in the heart of Zurich. Here, she celebrates a plant-based cuisine that sets new standards in taste and sophistication.
The rising star of the Zurich gastronomic scene studied mechanical engineering, worked as a software engineer, then exchanged codes for cooking utensils, and completed stages with the world's best chefs. Her journey is an inspiration for all who dream of turning their passion into a vocation.
Swiss, Moroccan, Spanish – your background blends cultural influences. Where would you stick the label "Home," or what best represents "Home" for you?
I feel at home in Zurich. I strive to focus on the present moment, and currently, I live here with my partner. My team has become a family to me, and I value that connection. Of course, Spain and Morocco also give me a sense of home. I think that's a common feeling for people who no longer live where they grew up.
What is your exact definition of "Home"?
For me, home is where our dearest people are and where we build a life. But it's also the place that connects us with our inner child.
Wie sehr beeinflusst deine Heimat dich in der Küche oder beim Kreieren der Menüs?
Meine Arbeit spiegelt wider, wer ich bin. Natürlich hat meine Herkunft einen bedeutenden Einfluss darauf. DAR ist eine Hommage an meine Kindheit als Kind marokkanischer Eltern, aufgewachsen an der Costa Brava. COR repräsentiert eine Tapas-Bar und eine Esskultur, mit der ich gross geworden bin. Überall in meiner Arbeit sind marokkanische Gewürze, spanische Einflüsse und Erinnerungen an meine eigene Familie zu finden.
Im Gegensatz dazu ist KLE die Verzweigung meiner Lebenserfahrungen als Erwachsene, der Orte, an denen ich gewesen bin und all den Geschichten, die ich gerne teilen möchte.Das Konzept 'Soil to Table' war für meine Familie selbstverständlich und ist etwas, das ich übernommen habe. Wir arbeiten eng mit unseren Bauern und Lieferanten zusammen und unsere Menüs ändern sich mit den Jahreszeiten. Die Beziehungen zu diesen Bauern machen mich in meiner neuen Heimat glücklich.
Wie viel “Daheim” findet man als Gast in deinen Restaurants?
Viel! Wir schaffen eine familiäre Atmosphäre in unseren Restaurants. Unsere Mitarbeiter haben sich untereinander angefreundet und schätzen einander. Wie mein Partner Marc beim letzten Teamtraining feststellte, ist es in Ordnung, auch mal 10 Minuten später anzufangen, wenn der Grund dafür ist, dass sich alle gegenseitig umarmen und begrüßen möchten.Wir vermitteln dieses Gefühl von Wohlbehagen und Zuhause-sein an unsere Gäste, weil wir es selbst in der Arbeit empfinden. Viele unserer Gäste haben bereits bemerkt, wie freundlich und herzlich unser Team ist.
What happens around Christmas time for you? Are there traditions you celebrate at home that you consider particularly valuable?
During Christmas, we spend a few days with my husband's family in Catalonia. After that, we usually travel somewhere where we can dive for a week, as it is one of our hobbies. This year, we are looking forward to visiting Colombia. My family never celebrated Christmas, but I grew up with friends who did, so I am familiar with these traditions. And now, with a little niece, we are trying to celebrate with her.
What's on the table for you at Christmas?
I will be pampered by my mother-in-law for Christmas; she is a great cook. In recent years, she has been experimenting with vegan recipes, and I must say, she is tough competition.
Catalonia is a very rich region when it comes to fresh products. Fruits and vegetables are super tasty, so we grill them and eat them with some Romesco sauce, pan con tomate, and, of course, a lot of aioli.